Wiadomosci

Koralina za kurtyną

Magia książek Gaimana ..

Podsyć swą ciekawość...

..zdjęcia z 'Księcia Półkrwi'.

Daniel obraża fanów słowa pisanego?

A to się nam dostało...

Polecamy

Polcon 2008

Ogólnopolskie Spotkania Fanów Fantastyki

Anastazja cz. 2

...czy misja się powiedzie?

Anastazja

...po co wiedźmin przybył do Rembertowa?

Wybierz polski tytuł VII tomu przygód Harry’ego Pottera

weź udział w ankiecie

Polski wydawca serii o „Harrym Potterze”, wydawnictwo Media Rodzina, poinformowało, iż przekład VII tomu zostanie w najbliższym czasie zakończony. Wiąże się z rozpoczęciem prac redakcyjnych oraz z wyborem tytułu. W przeciwieństwie do poprzednich tytułów, których przełożenie na język polski nie sprawiało większego problemu, dla „Harry Potter and the Deathly Hallows” ciężko znaleźć satysfakcjonujący polskich potteromianków odpowiednik. I choć pracownicy wydawnictwa konsultowali się z innymi wydawcami powieści, prowadzili wielogodzinne dyskusje wewnątrz wydawnictwa oraz przyglądali się propozycjom tłumacza cyklu, Andrzeja Polkowskiego, to nie udało im się ustalić jednej wspólnej propozycji. Dlatego też postanowiono oddać sprawę w ręce fanów – niech współdecydują, niech wybiorą najlepszy według nich przekład tytułu VII tomu.

Zachęcamy wszystkich potteromaniaków, a zwłaszcza tych, którym nie jest wszystko jedno, do udziału w poniższej ankiecie. Liczymy, że frekwencja będzie równie wysoka, jak w tegorocznych wyborach parlamentarnych.


SONDA
Tytuł siódmego tomu "Harrry Potter and the Deathly Hallows" w języku polskim powinien brzmieć:

Harry Potter i Insygnia Śmierci
Harry Potter i Relikwie Śmierci
Harry Potter i Talizmany Śmierci

Aibhill Dreamstoher
22.10.2007, 16:57

Myślodsiewnia

Pseudonim
Twoja myśl

Jane Edith Sabbillah Salwinia

Cieszę sie, że Ci się podoba mój pomysł, Mary. A. jakby tą czystke zrobili prorokowicze to pewnie też byłabyś jedną z pierwszych ofiar... ;p Cieszyłam się, że V. przestał zwracać uwagę na moje błędy, to teraz innni się doczepili ;/

8.11.2007, 14:35
Agrypine Sirrah

Tylko, gdybyś Ty tę czystkę przeprowadziła, Jess. Inaczej na pierwszy ogień poszłabyś Ty. Co, Maryś, Ty też mnie masz dość?

7.11.2007, 21:40
Mary

Ha ha ha! Dobre...

7.11.2007, 21:17
Jess

Ja to bym wolała czystke. Byłabyś pierwszą ofiarą...;p

7.11.2007, 20:40
Agrypine S.

Nie mówię o błędach (wołających o pomstę do nieba, zresztą; vide: Syndrom Valaraukara), ale o stylu i merytoryce, czy coś takiego. Szczerze mówiąc, to mi się nie podoba ta pustka tutaj. Jakąś łapankę by pasowało zrobić, czy coś...

7.11.2007, 18:09
Mary

Co ty możesz wiedziec o mojej drodze.

7.11.2007, 16:29
Dino

Maks nie robi aż taki błędów, bo ja nie mogłem ich odszukać. A tu wyraźnie widzę błędy. xD

7.11.2007, 16:22
Agrypine Sirrah

Dosadniej? Mandragora? Bezczelna? Coraz bardziej zaczynasz mi przypominać pierwotną wersję tutejszego Maksa xD

7.11.2007, 15:56
Jess

Obraziłam się! Mi powiedziałaś to sto razy dosadniej, a tu "zmyliłas droge"... Beszczelna mandragora.

7.11.2007, 15:44
Agrypine S.

Chyba zmyliłaś trasę gdzieś po drodze, bez obrazy.

7.11.2007, 13:33