Polecamy

Polcon 2008

Ogólnopolskie Spotkania Fanów Fantastyki

Anastazja cz. 2

...czy misja się powiedzie?

Anastazja

...po co wiedźmin przybył do Rembertowa?

Poszukiwany, poszukiwana

kto się pokusi na pisanie do Proroka?

Fantazja horrorem: J. Carroll, "Kraina Chichów"

Co może fantazja? Być horrorem?

Wybierz polski tytuł VII tomu przygód Harry’ego Pottera

weź udział w ankiecie

Polski wydawca serii o „Harrym Potterze”, wydawnictwo Media Rodzina, poinformowało, iż przekład VII tomu zostanie w najbliższym czasie zakończony. Wiąże się z rozpoczęciem prac redakcyjnych oraz z wyborem tytułu. W przeciwieństwie do poprzednich tytułów, których przełożenie na język polski nie sprawiało większego problemu, dla „Harry Potter and the Deathly Hallows” ciężko znaleźć satysfakcjonujący polskich potteromianków odpowiednik. I choć pracownicy wydawnictwa konsultowali się z innymi wydawcami powieści, prowadzili wielogodzinne dyskusje wewnątrz wydawnictwa oraz przyglądali się propozycjom tłumacza cyklu, Andrzeja Polkowskiego, to nie udało im się ustalić jednej wspólnej propozycji. Dlatego też postanowiono oddać sprawę w ręce fanów – niech współdecydują, niech wybiorą najlepszy według nich przekład tytułu VII tomu.

Zachęcamy wszystkich potteromaniaków, a zwłaszcza tych, którym nie jest wszystko jedno, do udziału w poniższej ankiecie. Liczymy, że frekwencja będzie równie wysoka, jak w tegorocznych wyborach parlamentarnych.


SONDA
Tytuł siódmego tomu "Harrry Potter and the Deathly Hallows" w języku polskim powinien brzmieć:

Harry Potter i Insygnia Śmierci
Harry Potter i Relikwie Śmierci
Harry Potter i Talizmany Śmierci

Aibhill Dreamstoher
22.10.2007, 16:57

Myślodsiewnia

Pseudonim
Twoja myśl

Krzywa

<macha "ręcami" i nogami> Agrypine, o coś niżej pytałam.

24.11.2007, 15:45
Mary

Co oczywiście dowodzi, że wy chyba nie pofatygowaliście się żeby zapoznać się z definicją słowa relikwię, więc co tu mówić o insygniach. Agrypine, a mnie ze św.Wojciechem ;)

24.11.2007, 15:01
Agrypine S.

A mnie się relikwia nieodmiennie kojarzą z zabalsamowanym łokciem Szymona z Lipnicy.

24.11.2007, 14:00
But w butonierce

Ja też za relikwiami, bo ładne słowo i lepiej brzmi.

24.11.2007, 13:49
Hermionka ;))

moim zdaniem najlepszym tytułem byłby: ''Harry Potter i Relikwie Śmierci'', ponieważ młodzi czytelnicy Harrego nie będą wiedzieli co znaczy ''insygnia''.

24.11.2007, 13:32
Emma Stringini

A ja tam wiem oby tylko była dla mnie najlepsza książka to "Harry Potter i Zakon Feniksa"

24.11.2007, 13:03
nimel

widać słyszeli skoro ogłosili to na konferencji 22 listopada

24.11.2007, 10:30
Mary

Patrz, a w Media Rodzina chyba jeszcze o tym nie słyszeli.

23.11.2007, 21:06
nimel

słyszałam o tym w radiu i telewizji

23.11.2007, 19:41
Krzywa

Agrypine, od kiedy Twoje nazwisko, o którym wszyscy "zapominają" ma w sobie cząstkę von Bismarck? Czyżby to była jakaś nadzwyczajna sympatia do kanclerza Prus?

23.11.2007, 14:43