Wybierz polski tytuł VII tomu przygód Harry’ego Pottera
weź udział w ankiecie
Polski wydawca serii o „Harrym Potterze”, wydawnictwo Media Rodzina, poinformowało, iż przekład VII tomu zostanie w najbliższym czasie zakończony. Wiąże się z rozpoczęciem prac redakcyjnych oraz z wyborem tytułu. W przeciwieństwie do poprzednich tytułów, których przełożenie na język polski nie sprawiało większego problemu, dla „Harry Potter and the Deathly Hallows” ciężko znaleźć satysfakcjonujący polskich potteromianków odpowiednik. I choć pracownicy wydawnictwa konsultowali się z innymi wydawcami powieści, prowadzili wielogodzinne dyskusje wewnątrz wydawnictwa oraz przyglądali się propozycjom tłumacza cyklu, Andrzeja Polkowskiego, to nie udało im się ustalić jednej wspólnej propozycji. Dlatego też postanowiono oddać sprawę w ręce fanów – niech współdecydują, niech wybiorą najlepszy według nich przekład tytułu VII tomu.Zachęcamy wszystkich potteromaniaków, a zwłaszcza tych, którym nie jest wszystko jedno, do udziału w poniższej ankiecie. Liczymy, że frekwencja będzie równie wysoka, jak w tegorocznych wyborach parlamentarnych.
Aibhill Dreamstoher
22.10.2007, 16:57
Myślodsiewnia
"Dary Śmierci" oddawałoby istotę rzeczy, ale brzmi niestety banalnie. (Co do VI tomu - "Półkrwi Książę" a "Książę Półkrwi").
30.10.2007, 21:07A nie lepszy byłby tytuł "Harry Potter i Dary Śmierci"? Ja spotkałam się z takim... Ale z tych trzech...
30.10.2007, 18:54Rozwić opinie na temat tłumaczenia tytułu 6 tomu, bo nie zrozumiałam o co chodzi.
29.10.2007, 21:56To byś się dopiero podniecał.
29.10.2007, 20:12Nawiasem, ciekawe, co by było, gdyby tytuł brzmiał: "Harry Potter and the Hallows of (the) Death".
29.10.2007, 19:26Tradycja dziwnych tytułów... Już przy VI części miałem i mam wątpliwości co do "Księcia Półkrwi". Inwersja co najmniej osobliwa. Z drugiej strony mistrzostwem pozostaje dla mnie "Czara Ognia" - nieprawdopodobnie wręcz udane przełożenie "goblet". Szkoda tylko, że pracę p. Polkowskiego korektorzy tak traktują, jak traktują: że można liczyć błędy interpunkcyjne.
29.10.2007, 19:22Z tym się zgodzę, ale jak patrzę na te tytuły i reakcję ludzi, to gdzieś się chyba gubię w tym marketingu.
28.10.2007, 08:43Wątpię, niestety zwykle ci, którzy się na tym najmniej znają, mają najwięcej głosu. Decyduje marketing.
28.10.2007, 08:12A on sam o tym decyduję?
27.10.2007, 18:57Relikty, artefakty, regalia, niech będą nawet insygnio-talizmany, byle by nie relikwie. A tak nawiasem, to te powyższe opcje są nieodwołalne już? Czy jak by się zebrała kupka fanatyków i poprosiła Pana Polkowskiego, to by się jeszcze namyślił?
27.10.2007, 17:57