Polecamy

Polcon 2008

Ogólnopolskie Spotkania Fanów Fantastyki

Anastazja cz. 2

...czy misja się powiedzie?

Anastazja

...po co wiedźmin przybył do Rembertowa?

Poszukiwany, poszukiwana

kto się pokusi na pisanie do Proroka?

Fantazja horrorem: J. Carroll, "Kraina Chichów"

Co może fantazja? Być horrorem?

Blisko, coraz bliżej, już niedługo… Ale czy wszyscy będą się mogli jednakowo cieszyć z „Pottera”?

Poranki są chłodniejsze. Wieczory zresztą też. Liście spadają z drzew. Słońce wcześniej zachodzi. Dzieci i młodzież przymierzają mundurki. Koty więcej czasu spędzają w domach. Nadchodzi jesień – bez dwóch zdań. Po niej przyjdzie zima. A zimą…

A zimą, dokładniej mówiąc w nocy z 25 na 26 stycznia 2008 roku do polskich księgarń trafi przekład siódmego, ostatniego i długo wyczekiwanego tomu przygód Harry’ego Pottera. Zimą, bo – podobnie jak przy szóstym tomie – całość procedur wydawniczych potrwa prawie pół roku, w tym ok. 3,5 miesiąca Andrzejowi Polkowskiemu zajmie samo tłumaczenie oryginału. Dla porównania słynna już grupa Spike’a od czasu lipcowej angielskiej i amerykańskiej premiery przetłumaczyła… 36 rozdziałów „Harry Potter and the Deathly Hallows”, czyli całą książkę! Zagrała tym samym na nosie detektywom wynajętym przez wydawnictwo Media Rodzina, których zadaniem jest wytropić autorów nielegalnych przekładów, zapukać do ich drzwi o siódmej rano i wsadzić za kratki.

Zimą polscy potteromianiacy, którzy wykazali silną wolę i nie sięgnęli po pirackie tłumaczenia, spędzając godziny przed ekranem monitora, niszcząc sobie nerwy („Będzie dziś kolejny rozdział czy nie będzie? Oto jest pytanie… Musi być, nie wytrzymam dłużej, umrę, jeśli go nie będzie!”) i wzrok będą trzymać w rękach polski przekład książki, na którą czekali od lat. Ważne jest tu słowo „trzymać” – bo pirackie tłumaczenia, czytane w Internecie, nie zastąpią bezpośredniego kontaktu z dziełem literackim, słowem drukowanym, tak jak i nawet najlepsza grafika nie zastąpi dotyku okładki, a dźwięk towarzyszący użytkowaniu myszki nie zastąpi szelestu przewracanych stronic. Pirackie tłumaczenia nie zapewnią też takiej jakości przekładu, do jakiej przyzwyczaił nas Andrzej Polkowski, dlatego nie powinniśmy się oburzać, że postanowił przeznaczyć na żmudną i trudną czynność, jaką jest tłumaczenie „Harry’ego Pottera”, aż trzy i pół miesiąca.

Oburzać powinniśmy się z powodu trwających kolejne trzy miesiące procesów wydawniczych, które przy odrobinie dobrej woli można by przyspieszyć. Bo termin styczniowy nie jest najlepszym terminem. Ze względów marketingowych wydawnictwu bardziej opłacałoby się przekład „Harry Potter and the Deathly Hallows” umieścić na rynku w przeddzień Bożego Narodzenia: rodzice, dziadkowie, wujkowie, ciotki etc. kupowaliby najnowszego „Pottera” na prezenty gwiazdkowe dla swoich dzieci, wnuków, bratanków, bratanic etc. W ilości nieograniczonej. I na pewno nie słyszeliby narzekań „nudzi mi się” ani nie oglądali swoich pociech przed telewizorem czy komputerem. Pomijając kwestie marketingowe (a skoro Media Rodzina polską premierę ustaliło na styczeń to jest to dowód na to, że poznaniacy nie są tak pazerni na pieniądze jak się o nich mówi), fani powieści J. K. Rowling, szczególnie ci nastoletni, byliby szczęśliwi, bo – po pierwsze – dostaliby książkę wcześniej, a po drugie mogli by ją w spokoju przeczytać w przerwie świątecznej, kiedy to przez kilka dni nie trzeba myśleć o pracach domowych, sprawdzianach, kartkówkach, zbliżających się egzaminach, maturze czy sesji.
W styczniu natomiast w spokoju siódmy tom przygód nastoletniego czarodzieja będą przeczytać młodzi mieszkańcy województw podlaskiego, kujawsko-pomorskiego, lubuskiego, małopolskiego, świętokrzyskiego i wielkopolskiego, ponieważ w dniach od 19 do 10 lutego będą korzystać z uroków ferii zimowych (czytaj: nie będą musieli myśleć o szkole). Z grupy tej należy wykluczyć studentów, dla których na niektórych uczelniach od 28 stycznia rozpocznie się sesja. Mieszkańcy pozostałych województw również będą mogli „Pottera” przeczytać, ale dla części z nich będzie to kolidować z obowiązkami szkolnymi; po prostu skończy się to złapaniem kilku jedynek i spóźnieniami w wyniku zbyt małej ilości snu. I pewnie jeszcze innymi rzeczami. Dlatego też nie wszyscy będą się mogli cieszyć siódmym tomem tak, jakby tego chcieli. A każdy wie jak przyjemnie zaszyć się na kilka dni pod kocem, nie myśleć o niczym, tylko poznawać nowe fascynujące wątki w opowieści o Harrym.

Przeczytaj:

„Harry Potter and the Deathly Hallows” – oczekiwania czytelników Prorok.pl

Szmaragdowe rewolucje – boje o „Pottera”

OBNAŻAJ treść Deathly Hallows TYLKO TUTAJ!

Aibhill Dreamstoher
31.08.2007, 19:10

Myślodsiewnia

Pseudonim
Twoja myśl

Dorian

ups skadowac to "trzynaście" :P Looz_ Quick jesteś... Nie powiem kim. I co masz ucieche ze komus powiesz to czego nie chciał wiedzieć?? Dziecko...;/

29.01.2008, 22:06
Dorian

I po co było to całe zamieszanie z premierą o północy?? Ja dostałam książke pocztą trzynascie o 11 rano 25 stycznia. A w supermarketach sprzedawano książki już przynajmniej od godziny 17. " No po co, po co to wszystko??"

29.01.2008, 22:04
Mary

Tak, ale za to już dziś wszyscy mają niepowtarzalną okazję dowiedzieć się, że jesteś kretynem. Bezcennne. Płyń stąd idioto. UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!!UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!! UWAGA PONIŻEJ SPOJLER!!!!!!!!!!!

21.01.2008, 21:46
Looz_quick!

Jeszcze tylko 4 dzionki i wszyscy się dowiedzą, że Snape tak naprawdę był dobry, że Harry wybaczy Malfoyowi, Zgredek, Hedwiga, blizniak Weasley zginie, drugi straci ucho, Nevil bedzie uczyl w Hogwarcie zielarstwa, VOLDEMORT ZGINIE, Harry ocali Hogwart i caly swiat czarodziejow przed zlem. A Dumbledore'a zabil Snape na jego zyczenie. hahahahahahaha

21.01.2008, 17:47
snowdog

Przestraszyła się i uciekła

30.12.2007, 16:23
Hagger

Agussia.....Zaraz cię pogryzę.... ....grrrr (-:

12.12.2007, 08:36
Mary

Jak uważasz.

30.10.2007, 21:18
snowdog

Agussia uważaj, bo za takie pytanie na Proroku mogą Cię pogryźć ;)

30.10.2007, 18:53
Agrypine Sirrah

Hahaha! Ale sobie trafiłaś, agussia! xDDD Mary, przecież piszemy pod mało, a właściwie to niemal wcale nie uczęszczaną myślodsiewnią...

30.10.2007, 17:00
agussia

na jakiej stronie mozna znaleźsc tłumaczenie rozdiałów harrego pottera 7 cześci??

30.10.2007, 12:23